地址翻譯
- 如何翻譯英文姓名?
你可以用漢英字典或國語字典查,或到國語辭典網站查,一般在信用卡上即有註明。
- 如何翻譯英文住址?
您必須填寫正確的英文地址,您所賺的錢才能寄到您手上,正確英文地址寫法:
地址要倒過來寫,先寫您的門牌號碼
接著才寫路名,最後接城市、國家
以下是範例,可供您參考:
台北市光復南路四段102巷26弄16號8樓
8rd FL No.16 Alley 26 Lane102 Section 4 Kwangfu S. Rd., Taipei, Taiwan
如果有需要更詳細的資料,請至中華郵政線上即時翻譯中文路名。
中華郵政中文路名英譯一覽表
- 如何兌換美金支票?
當您收到美金支票時,必須到銀行的外匯櫃檯辦理光票託收,當然,您必須在該銀行有帳戶才行,辦理光票託收後約一個月,
銀行就會將美金支票換成台幣並存進您的帳戶裡,各銀行會酌收手續費。
以下為各家銀行手續費一覽 ( 若未列出請自行詢問銀行 )
玉山銀行:台幣 160 元
匯豐銀行:台幣 200 元
台灣銀行:台幣 300 元
華南銀行:台幣 300 元
中國商業銀行:台幣 600 元
推薦網友至玉山銀行辦理光票託收,台灣服務最好的銀行之一,由於各家銀行均規定第一次辦理光票託收需保證人, 玉山銀行也不例外,不過站長至玉山銀行辦理時沒有保證人,他們也接收託收,我想對許多人來說是蠻方便的。
|